Download lagu YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S Mp3

YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S

Uploader: YoshYoshYosh

Duration: 3 Menit 18.00 detik

Fast Download



Klik kanan dan open LINK new Tab setelah proses convert selesai
Apabila tampil halaman iklan, tutup halaman tersebut Lalu klik kembali Tombol DOWNLOAD MP3/MP4

Deskripsi:

Title: YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S
Contributing Artist: YoshYoshYosh
Album: YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S - Single
Date: 22 June 2020
Duration: 3 Menit 18.00 detik
Type of file: Audio MP3 (.mp3)
Audio Summary: mp3, 44100 Hz, stereo, s16p, 128 kb/s

作詞/lyrics: Ayase
作曲/composer: Ayase

i love yoasobi sm :')
過ぎてゆく時間の中あなたを思い出す
sugite yuku toki no naka anata o omoidasu
In the time that goes on, I think of you
物憂げに眺める画面に映った二人
monou-ge ni nagameru gamen ni utsutta futari
The two of us reflected in the screen staring gloomily
笑っていた
waratte ita
We laughed
知りたくないほど知りすぎてくこと
shiritaku nai hodo shirisugiteku koto
The more you don’t want to know, you know too much
ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
tada sugiru hibi ni nomikomareta no
Is this just being caught up by the days that pass?
それでもただもう一度だけ会いたくて
sore de mo tada mou ichi do dake aitakute
Even so I just want to meet you once more.
あなたの言葉に頷き信じた私を
anata no kotoba ni unazuki shinjita watashi o
The time I, who believed your words with a nod,
一人置き去りに時間は過ぎる
hitori okizari ni toki wa sugiru
am left alone, passes
見えていたはずの
未来も
miete ita hazu no mirai mo
The future you should been able to see too,
指の隙間をすり抜けた
yubi no sukima o surinuketa
slipped through my fingers
戻れない日々の欠片と
modorenai hibi no kakera to
the days that we can’t return to and
あなたの気配を
anata no kehai o
any indication of you,
今でも探してしまうよ
ima de mo sagashite shimau yo
I still am searching for their fragments
まだあの日の二人に手を伸ばしてる
mada ano hi no futari ni te o nobashiteru
I am still extending my hand back to the two of us that day
Aah… Aah…
境界線は自分で引いた
kyōkai-sen wa jibun de hīta
The boundaries I drew myself

「現実は」って見ないフリをしていた
‘genjitsu wa’ tte minai furi o shite ita
I pretended like I didn’t see ‘what reality is’
そんな私じゃ見えない見えない
sonna watashi ja mienai.. mienai..
If it’s that kind of ‘me’, I can’t see it, I can’t see it
境界線の向こうに咲いた
kyōkai-sen no mukō ni saita
Blooming on the other side of the boundary,
鮮烈な花達も
senretsu na hana-tachi mo
The vivid flowers
本当は見えてたのに
hontō wa mieteta no ni
Even though I could see them
知らず知らずの内に擦り減らした
shirazu shirazu no uchi ni suriherashita
On the inner side of the ‘I don’t know, I don’t know’,
心の扉に鍵をかけたの
kokoro no tobira ni kagi o kaketa no
Is your heart’s worn down door locked?
そこにはただ美しさの無い
soko ni wa tada utsukushi-sa no nai
Lacking any beauty,
私だけが残されていた
watashi dake ga nokosarete ita
Left there is just me

青過ぎる空に目の奥が染みた
ao sugiru sora ni me no oku ga shimita
The sky that is overly blue permeated into the depths of my eyes,
あの日の景色に取りに帰るの
ano hi no keshiki ni tori ni kaeru no
Are you going back to the scenery of that day,
あなたが好きだと言ってくれた私を
anata ga suki da to itte kureta watashi o
To take me, who you said you liked back?

誰にも見せずにこの手で隠した想いが
dare ni mo misezu ni kono te de kakushita omoi ga
Not showing anyone, the thoughts I have hid with this hand,

今も私の中で生きている
ima mo watashi no naka de ikite iru
Still live within me now,
目を閉じてみれば今も鮮やかに蘇る景色と
me o tojite mire ba ima mo azayaka ni yomigaeru keshiki to
If I try closing my eyes, the scenery that resurrects vividly and
戻れない日々の欠片が映し出したのは
modorenai hibi no kakera ga utsushidashita no wa
The fragments of the days we can’t return to that is protected in my eyes,

蕾のまま閉じ込めた未来
tsubomi no mama tojikometa mirai
Is the future that was locked in while it was just a bud,
もう一度描き出す
mou ichi do egakidasu
I will draw it again now.

あの日のあなたの言葉と
美しい時間と
ano hi no anata no kotoba to
utsukushii toki to
The thoughts which have forgotten your words of that day, the beautiful time,
二人で過ごしたあの景色が
futari de sugoshita ano keshiki ga
And that scenery we spent together
忘れてた想いと
失くしたはずの未来を繋いでいく
wasureteta omoi to
nakushita hazu no mirai o tsunaide iku
Connect the future that should’ve been lost
戻れない日々の続きを歩いていくんだ
modorenai hibi no tsuzuki o aruite iku n da
We will continue on the path following the days we can’t return to.
これからも、あなたがいなくても
kore kara mo, anata ga inakute mo
From now on too, even if you are not here,

あの日の二人に手を振れば
ano hi no futari ni te o fure ba
when we wave our hands to the two of us that day
確かに動き出した未来へ
tashika ni ugokidashita mirai e
Towards the future that truly moves



#YOASOBI #ハルジオン #歌詞
Download Lagu Gratis YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S di Gudang Lagu - Lagu456, Download Lagu YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S Mp3 - Lagu Terbaru. Download Lagu YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S ,Download Video YOASOBI「ハルジオン」Halzion 日本語 Romaji Eng 歌詞S 3gp Mp4
Click to Install Lagu456.vip