Download lagu 凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan Mp3

凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan

Uploader: Kandi Wrehatnala

Duration: 326

Fast Download



Klik kanan dan open LINK new Tab setelah proses convert selesai
Apabila tampil halaman iklan, tutup halaman tersebut Lalu klik kembali Tombol DOWNLOAD MP3/MP4

Deskripsi:

Title: 凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan
Contributing Artist: Kandi Wrehatnala
Album: 凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan - Single
Date: 09 July 2019
Duration: 326
Type of file: Audio MP3 (.mp3)
Audio Summary: mp3, 44100 Hz, stereo, s16p, 128 kb/s

入夜渐微凉
Rùyè jiàn wēi liáng
Saat malam tiba dan dingin menyapa
繁花落地成霜
fánhuā luòdì chéng shuāng
bunga-bunga berguguran dan membeku
你在远方眺望 耗尽所有暮光
Nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng hào jìn suǒyǒu mù guāng
Kau memandang dari kejauhan dan lelah dalam temaram
不思量
Bù sīliang
Kucoba untuk tak memikirkanmu
自难相忘
zì nàn xiāng wàng
namun sangat sulit untuk melupakanmu
夭夭桃花凉
Yāo yāo táohuā liáng
Bunga persik yang anggun
前世你怎舍下
qiánshì nǐ zěn shèxià
bagaimana mungkin kau menyerah pada kehidupan masa lalu
这一海心茫茫
Zhè yī hǎi xīn mángmáng
Lautan hati yang luas
还故作不痛不痒不牵强
hái gù zuò bù tòng bù yǎng bù qiānqiǎng
berpura-pura agar tak terluka, tergelitik
都是假象
Dōu shì jiǎxiàng
Semua itu hanya ilusi
凉凉夜色 为你思念成河
Liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé
Rasa dingin malam ini berubah menjadi sungai kerinduan untukmu
化作春泥 呵护着我
Huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ
Menjadi tanah subur yang melindungiku
浅浅岁月 拂满爱人袖
Qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù
Suara aliran waktu, menggores dan mengisi jiwa kekasih
片片芳菲 入水流
Piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú
Setiap tetes wewangian mewah, menyatu dengan sungai dan terhanyut
凉凉天意 潋滟一身花色
Liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè
Rasa dingin dari langit yang membuat bunga berkerlap-kerlip
落入凡尘 伤情着我
Luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ
Jatuh dalam abu dan hatiku begitu terluka
生劫易渡 情劫难了
Shēng jié yì dù qíng jiénànliaǒ
Tragedi dunia bisa diatasi namun tragedi dalam hati sulit diatasi
折旧的心 还有几分前生的恨
Zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
Hati yang murung, masih memendam benci dari kehidupan sebelumnya
还有几分前生的恨
Hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
Masih memendam benci dari kehidupan sebelumnya
也曾鬓微霜 也曾因你回光
Yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāng
Saat rambut di pelipisku memutih aku masih akan menyinarimu
悠悠岁月漫长 怎能浪费时光
Yōuyōu suìyuè màncháng zěn néng làngfèi shíguāng
Waktu yang abadi, bagaimana mungkin kita menghabiskannya
去流浪 去换成长
Qù liúlàng qù huàn chéng zhǎng
Berkelana dan tumbuh bersama
灼灼桃花凉
Zhuózhuó táohuā liáng
Bunga persik yang cerah mendingin
今生愈渐滚烫
jīnshēng yù jiàn gǔntàng
namun hidup ini semakin panas membara
一朵已放心上
Yī duǒ yǐ fàngxīn shàng
Sebuah bunga persik dalam hati
足够三生三世背影成双
zúgòu sān shēng sānshì bèiyǐng chéng shuāng
seharusnya mampu mengubah kita berdua menjadi sepasang bayangan dalam keabadian
在水一方
Zài shuǐ yīfāng
Di ujung tepian sungai
凉凉夜色 为你思念成河
Liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé
Rasa dingin malam ini berubah menjadi sungai kerinduan untukmu
化作春泥 呵护着我
Huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ
Menjadi tanah subur yang melindungiku
浅浅岁月 拂满爱人袖
Qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù
Suara aliran waktu, menggores dan mengisi jiwa kekasih
片片芳菲 入水流
Piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú
Setiap tetes wewangian mewah, menyatu dengan sungai dan terhanyut
凉凉天意 潋滟一身花色
Liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè
Rasa dingin dari langit yang membuat bunga berkerlap-kerlip
落入凡尘 伤情着我
Luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ
Jatuh dalam abu dan hatiku begitu terluka
生劫易渡 情劫难了
Shēng jié yì dù qíng jiénànliaǒ
Tragedi dunia bisa diatasi namun tragedi dalam hati sulit diatasi
折旧的心 还有几分前生的恨
Zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
Hati yang murung, masih memendam benci dari kehidupan sebelumnya
凉凉三生三世 恍然如梦
Liáng liáng sān shēng sānshì huǎngrán rú mèng
Rasa dingin dalam tiga kehidupan di tiga dunia berlalu seperti mimpi
须臾的年 风干泪痕
Xūyú de nián fēnggān lèihén
Tahun demi tahun berlalu dalam sekejap dan angin mengeringkan airmata
若是回忆 不能再相认
Ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rèn
Jika kenangan ini tak lagi bisa mengenali satu sama lain
就让情分 落九尘
Jiù ràng qíng fèn luò jiǔ chén
Maka biarkan saja perasaan ini jatuh ke dalam abu tebal
凉凉十里 何时还会春盛
Liáng liáng shílǐ hé shí hái huì chūn shèng
Rasa dingin sejauh 10 mil, kapankah musim semi yang subur datang kembali?
又见树下 一盏风存
Yòu jiàn shù xià yī zhǎn fēng cún
Sekali lagi kulihat dari bawah pohon, lentera itu masih di sana meski tertiup angin
落花有意 流水无情
Luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíng
Bunga yang berguguran pun pasti memiliki tujuannya, meski air yang mengalir tak mempedulikannya
别让恩怨爱恨 凉透那花的纯
Bié ràng ēnyuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chún
Jangan biarkan rasa syukur, dendam, cinta dan kebencian membunuh kemurnian bunga itu
吾生愿 牵尘
Wúshēng yuàn qiān chén
aku ingin hidupku terlukis dalam abu
Download Lagu Gratis 凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan di Gudang Lagu - Lagu456, Download Lagu 凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan Mp3 - Lagu Terbaru. Download Lagu 凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan ,Download Video 凉凉 Liang Liang - OST Ten Miles of Peach Blossoms - Terjemahan 3gp Mp4
Click to Install Lagu456.vip